المحكمة الدستورية الألمانية造句
造句与例句
手机版
- خبير لدى المحكمة الدستورية الألمانية في الشؤون المتعلقة بطالبي اللجوء (1995-1996)؛
德国宪法法院,庇护案件专家(1995年至1996年) - ويتبين عندها لماذا أكدت المحكمة الدستورية الألمانية من جهتها أن جوهر الحقوق الأساسية ليس بيد السلطة التأسيسية، حتى وإن كانت هي الأصل().
因此,可以理解的是,德国宪法法院确认,基本权利的实质,即使产生于立法,也不属立法权范畴。 - ويحتج بقرار أصدرته المحكمة الدستورية الألمانية الذي رأت فيه أن إصدار عقوبة السجن المؤبد على جريمة القتل العمد يعتبر غير دستوري دون إتاحة إمكانية إخلاء السبيل لرد الاعتبار والإفراج المشروط(21).
他引述德国宪法法院的一项判决,判决认为对谋杀罪判处无期徒刑且不可保释出狱和有条件释放是违宪的。 - 3- وذكر المعهد الألماني لحقوق الإنسان أن المحكمة الدستورية الألمانية عززت معاهدات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان إذ رأى أنه ينبغي أخذها في الحسبان لدى تفسير حقوق الإنسان المكفولة دستورياً.
德国人权学会指出,德国宪法法院加强了联合国人权条约,认为在解释受宪法保障的人权时必须考虑这些条约。 - وتورد صاحبة البلاغ قراراً صدر عن المحكمة الدستورية الألمانية عام 1958 رأت فيه أن قانون الصيدليات الذي يحصر إنشائها في مناطق ذات تعداد سكاني محدد يشكل انتهاكاً للدستور لأنه تعسفي وغير متناسب.
提交人援引了德国宪法法院1958年的一项裁决,其中说,关于药店的法律规定只有在拥有一定人口的地区才能开设药店,这违反了《宪法》,因为它具有任意性,而且不公平。 - 5-4 وفيما يخص التأخر في تقديم البلاغ، يؤكد صاحب البلاغ أنه لا يمكن أن يُنتظر منه، بصفته كرواتياً لم يحصل على تدريب قانوني، أن يتتبع أحكام المحكمة الدستورية الألمانية وهي أحكام شديدة التعقيد في هذا الموضوع ومن المستبعد بالتالي أن تصبح موضوع نقاش داخل السجن.
" 5.4 关于来文提交过迟,提交人重申,作为未受到法律训练的克罗地亚国民,不可能指望他随时了解德国的宪法法院判例,在这一问题上判例十分复杂,因而不大可能成为监狱环境中谈论的话题。 - وهي تلاحظ أن المحكمة الدستورية الألمانية بررت الفترة الانتقالية التي استمر خلالها السجناء في تقاضي أجورهم على أساس نسبة 5 في المائة من المبلغ الأساس بكون التعديل الضروري للمادة 200 من قانون تنفيذ الأحكام استوجب من المشرع إعادة تقييم لمفهوم إعادة التأهيل الاجتماعي الأساسي فيها.
委员会注意到,德国宪法法院认为过渡性阶段是合乎情理的,而在这阶段里,囚徒将依然按照基数的5%取得报偿,其理由是,对《刑期执行法》第200条的修正需要立法人员对于作为该条依据的重归社会理念作重新评估。
如何用المحكمة الدستورية الألمانية造句,用المحكمة الدستورية الألمانية造句,用المحكمة الدستورية الألمانية造句和المحكمة الدستورية الألمانية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
